
– Нет, сам он движется бесшумно, – ответила Джорджи. – Но перед тем мы услышали какой-то особый свист. Работники говорят, что именно так бандит подзывал своего коня.
– Ну, призрак – это, конечно, какой-то фокус, – сказала Нэнси. – Действительно, похоже, что ваших дядю и тетю кто-то запугивает.
Внезапно Нэнси заметила, что мужчина за соседним столиком внимательно прислушивается к их разговору.
– Но зачем… – начала было Бесс, но замолчала, потому что Нэнси брыкнула ее под столом. А Джорджи перехватила выразительный взгляд подруги и тоже все поняла.
Тут официантка принесла их заказ, и девочки начали болтать о всяких пустяках. А когда им подали счет, Нэнси нагнулась, чтобы взять сумку с вязаньем, и вскрикнула.
– Что с тобой? – испуганно спросила Бесс.
– Мое вязанье пропало!
– Наверное, его взял тот мужчина! – воскликнула Джорджи. – Мы даже не заметили, как он ушел!
Девочки вскочили и осмотрелись, но мужчины не увидели, и Джорджи выбежала в зал, надеясь его догнать. А Нэнси заглянула под столик и вдруг увидела свою сумку по ту сторону столика, за которым сидел мужчина, и быстро ее подобрала.
– Проверь, все ли цело, – посоветовала Бесс. – Кошелек там?
Нэнси перебрала содержимое сумки, но все вроде бы было на месте. Но, может быть, мужчина в нее заглянул… Только зачем?
Бесс уплатила по счету, и они пошли к выходу, но в дверях столкнулись с Джорджи.
– Я его не нашла, – сообщила она. – Видимо, сел в машину и уехал, ворюга! Он… Нэнси, ты нашла сумку!
– В любом случае спасибо за помощь, – ответила Нэнси с улыбкой.
– Но он все равно подслушивал, и это мне не нравится, – объявила Джорджи.
Нэнси остановилась возле ряда телефонных будок.
– Подождите немножко, – сказала она. – Я обещала Ханне, что позвоню домой, как прилечу.
Бесс сказала, что пока нальет воды в термос, и добавила:
